Вся наша жизнь - дорога домой!
Позвоните ближним, мамы ждут вашего звонка, расскажите им о себе, о своей любви, порадуйтесь вместе.
Мамы не стареют, они наполняются Мудростью и Любовью!
Только молитвы родителей делают нашу жизнь спокойной и радостной, молитесь за детей своих и не забывайте о том, кто молится за вас, за ваших мам!
Любите друг друга и наполняйте жизнь свою нежностью Любви к ближним!
Радуйтесь!
Малость для счастья
Почему дети счастливы?
Они умеют верить.
Они умеют петь и смеяться, они не умеют и не любят планировать, они живут только теми мгновениями счастья, которые их сопровождают.
Они радуются самому маленькому, они открыто любят и всегда хотят быть любимыми. Что мешает взрослым радоваться, чувствовать себя детьми и быть счастливыми? Условности в которые они себя загоняют с возрастом?
А может их нужно разрушить, жить одним днем, научиться верить и радоваться?
Где найти такую малость - детство и веру?
Научитесь любить!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
Инвалид детства (продолжение)2 - Еракли Носков в далекие уже 90-ые было сильное желание сделать из этого шедевра великой поэтессы киносценарий и (о, наивность) фильм. читайте...